رونمایی از ترجمه کتیبه میخی 3000 ساله در اراک

به گزارش وبلاگ توسعه دهنده ها، میراث آریا/ براساس اخبار و گزارش های بدست رسیده، رونمایی از ترجمه کتیبه میخی 3000 ساله در اراک صورت گرفت.

رونمایی از ترجمه کتیبه میخی 3000 ساله در اراک

مصطفی مرزبان با اشاره به ترجمه 2 کتیبه آجری به خط میخی اظهار کرد: از ترجمه 2 آجر نبشته ایلامی به شماره 3212 که مربوط به معبد چغازنبیل مربوط به 1250 سال پیش از میلاد و خوانش و ترجمه 2 تبلت سومری به شماره 3121 و 3122 از کتیبه های 3 هزار ساله در موزه چهار فصل اراک رونمایی شد و در معرض دید علاقمندان نهاده شد.

مدیرکل میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی استان مرکزی با اشاره به اینکه ترجمه این اثر با ارزش تاریخی مدت یک سال به طول انجامید، اضافه نمود: این کتیبه ها از نادرترین تبلت های موجود در ایران است و فقط 2 نمونه از آن وجود دارد که یک مورد از آن در موزه ملی و دیگری در موزه چهار فصل اراک نگهداری می گردد که حرف نویسی و ترجمه دو کتیبه آجری به خط میخی به وسیله متخصصان امر به انجام رسیده است.

او گفت: این کتیبه ها به وسیله دکتر امیر زمانی دارای دکتری زبان شناسی تاریخی تطبیقی هند و اروپایی، عضو گروه هیربدستان (گروهی علمی برای تدریس زبانهای ایرانی) و مدرس دانشگاه اراک و دانشگاه آزاد اسلامی اراک و با همکاری یکی از اساتید او در آلمان و هلند به مدت یک سال اجرا شده است.

مرزبان در مورد موضوع این ترجمه ها اظهار کرد: موضوع یکی از کتیبه ها در مورد مالیات یک ساله یک باغ و دیگری در مورد معبد چغازنبیل خوزستان است.

منبع: همگردی

به "رونمایی از ترجمه کتیبه میخی 3000 ساله در اراک" امتیاز دهید

امتیاز دهید:

دیدگاه های مرتبط با "رونمایی از ترجمه کتیبه میخی 3000 ساله در اراک"

* نظرتان را در مورد این مقاله با ما درمیان بگذارید